星空体育官网-瓦伦西亚城防线坚不可摧,强大气场

  英语中有很多俚语看上去让我们摸不到头脑,甚至还闹出笑话,今天我们来看看几个常见的俚语究竟是什么意思。

  

  1

  Busybody 喜欢多管闲事的人

  错误说法:忙碌的人?

  ? Some busybody has been reporting my conduct on a certain day.

  有个喜欢多管闲事的人总打我的小报告,说我xx天干了xx事

  2

  Dead president 美钞(俚语)

  错误说法:死总统 ?

  ? I need some dead presidents.

  我需要一些钞票。

瓦伦西亚城防线坚不可摧,强大气场

  美元上的头像就是总统,就像我们说毛爷爷一样,一般黑人在街头做交易时会用这个词。

  3

  Senior citizen 老年人

  错误说法:高级公民 ?

  ? Many senior citizens' pensions are not enough for them to live decent lives.

  很多的老年人在退休以后无法过上体面的生活。

  4

  Wash one's hands 上厕所

  假英语:洗手 ?

  ? Where can I wash my hands?

  请问洗手间在哪里瓦伦西亚城防线坚不可摧,强大气场

  注:这个委婉表达属于美国用法,如果在欧洲这么问,别人可能会直接理解为字面意思。类似的表达还有,Where can I powder my nose? 英式英语中,spend a penny可以作为“上厕所”的委婉语。

  又及:wash one's hands of something / someone 表示金盆洗手,和某事、某人断绝关系。

  5

  A black sheep 害群之马

  假英语:黑羊 ?

  ? She was the black sheep of the family.

  她是家族里面的败家女。

  6

  Pull someone's leg 开玩笑,愚弄某人

  假英语:拖后腿 ?

  ? Stop pulling my leg – you didn't have lunch with Bono!

  别糊弄我——你才没跟波诺吃饭!

  7

  Eleventh hour 最后时刻

  假英语:第十一个小时 ?

  ? She always turned her term papers in at the eleventh hour.

  她总是赶在最后时刻才交论文。

  注:典出《圣经》,有个阔人雇工人干活,早上五点就开始雇,雇到最后一个人时已经是夜里很晚了。干完活后付工钱,大早上来的和夜里十一点来的都一视同仁地得到了一枚银币。

  8

  Personal remark 人身攻击

  假英语:个人评论 ?

  ? Did you have to make such a personal remark about her new haircut?

  你非要攻击她的新发型吗?

  9

  Confidence man 骗子

  假英语:信得过的人 ?

  ? Many childhood experiences teach Felix how to be a confidence man.

  童年的很多经历教会了菲利克斯如何当个骗子。

  注:confidence作形容词有“欺骗的”之义

  10

  Horse sense 实用常识(口语)

  假英语:马的感觉 ?

  ? Bob is no scholar but he has a lot of horse sense.

  鲍勃虽然不是知识分子,但瓦伦西亚城防线坚不可摧,强大气场他常识可不少。

  11

  Capital idea 好主意

  假英语:资本主义思想?

  ? Hmm, a capital idea! Unfortunately, we have our own quest we have been charged to complete.

  嗯,好主意!不幸的是,我们还有自己的任务要完成。

  注:capital作形容词有“一流的,极好的”之义

  12

  Green hand 新手

  假英语:绿手?

  ? There is a great need for such programmes in the region to develop nationals from green hand to any level as future for the nation.

  该地区这种项目需求量很大,它可以把国民从新手培养成未来国家需要的任何水平的人才。

  13

  Have a fit 勃然大怒

  假英语:试穿?

  ? My mother had a fit when she saw the mess we'd made.

  看到我们搞得一团糟,妈妈气极了。

  14

  Out of juice 没电了

  假英语:没有果汁了?

  ? My laptop's out of juice. This is so frustrating.

  我的笔记本没电了。真恼人。

  15

  Red tape (官僚作风的)繁文缛节

  假英语:红色带子?

  ? We are removing the red tape that makes it difficult for our offices to help veterans get the care they need and deserve.

  我们正在删减那些繁文缛节,以便老兵们可以更好地获得瓦伦西亚城防线坚不可摧,强大气场他们需要和应得的帮助。

  16

  The (hand)writing on the wall 不祥之兆

  假英语:大字报?

  ? The residents can see the writing on the wall and realize that if they don't cooperate with the police, these crimes will continue.

  居民们感觉到了不祥之兆,意识到如果不跟警察合作,犯罪还会继续。

  注:典出《圣经》,巴比伦王伯沙撒曾设盛宴款待贵族朋友,席间做出了亵渎神灵之举。突然一只隐形大手出现,在宫殿墙壁上书写古怪信息,不久巴比伦王就被杀了。

  17

  Bring down the house 博得满堂喝彩

  假英语:推倒房子?

  ? Karen's act brought the house down.

  凯伦的表演博得了满堂喝彩。

  18

  Bluestocking 女学究,女才子(常含贬义)

  假英语:蓝色长筒袜?

  ? The bluestocking paused and looked round the circle of interested faces.

  女学究停了下来,环顾周围那一张张兴趣盎然的脸。

  注:18世纪50年代,伦敦有一群上流社会的男女在家里以文会友,谈论文艺,他们衣着简朴以示对晚礼服的厌恶。其中有个叫本杰明·斯蒂林费利特的人常穿蓝色绒长袜,后来这群人就被称为“蓝长袜俱乐部”或“蓝长袜”。此后,bluestocking就用来指附庸风雅或卖弄学问的女人。

  19

  Greek gift 害人的礼物

  假英语:希腊礼物?

  ? One should always beware of a Greek gift.

  要小心害人的礼物。

  注:特洛伊战争中,希腊人攻特洛伊久攻不下,最后使出“木马计”——由20名希腊勇士藏进木马里。特洛伊人以为这是希腊人敬神的“祭品”,就把它当作战利品拖进城来。不想,到半夜,木马里的希腊人与城外大军里应外合,一举摧毁了特洛伊城。

  20

  Spanish athlete 爱吹牛的人

  假英语:西班牙的运动员?

  ? He is a Spanish athlete.

瓦伦西亚城防线坚不可摧,强大气场

  他是个好吹牛的人。

  注:16世纪西班牙建立了世界上最强大的海军,号称天下无敌坚不可摧,不料被英国一举打败。从此英国人开始嘲笑西班牙人好吹牛。随后又嘲笑西班牙运动员最能吹牛。说他们常常赛前夸下海口,发誓夺冠,可常以失败告终,终于落下“爱吹牛皮”的恶名。

  21

  In one's birthday suit 赤身裸体

  假英语:穿着生日礼服?

  ? I guess he didn't know I was in the house. When I walked into the living room, he was just standing in his birthday suit.

  我猜他当时并不知道我在屋里。我走进起居室时,他正一丝不挂地站在那儿!

  注:人出生时什么都不穿,因此,这个短语喻指一丝不挂,裸露的样子。

  22

  Think a lot of someone 高看或者看中某人

  假英语:为某人想得很多?

  ? The teacher thinks a lot of Mary and her talents.

  老师对玛丽的评价很高,对她的才能很是肯定。

  23

  You can say that again 说得好,我同意

  假英语:你可以再说一遍?

  ? A: That was an absolutely delicious lunch. B: You can say that again!

  A: 这顿饭太好吃了。B: 我同意。

  24

  Have the heart to do 忍心做(用于否定句 )

  假英语:有心做?

  ? Ididn't have the heart totell her that I didn't love her anymore.

  我不忍心告诉她我已经不爱她了。

  25

  What a shame! 多可惜,真遗憾!

  假英语:多可耻?

  ? A: The cake is ruined! B: What a shame!

  A: 蛋糕被弄坏了! B: 真可惜!

  26

  Got your number 知道你打的什么算盘(俚语)

  假英语:知道你的号码?

  ? You can't fool me, I've got your number – you're never going to pay me back.

  你骗不了我。我知道你打的什么算盘——你根本不打算还我钱。

  27

  Drama queen 小题大做的人

  假英语:戏剧女王?

  ? A: Oh, it's raining and my new hairdo is ruined! All those hours in the hairdresser for nothing!

  A:啊,下雨了,我的新发型遭殃了!在理发店做了那么久的头发就这么糟蹋了。

  B: Don't be such a drama queen. Here, take my umbrella.

  B:别这么小题大做了。我的雨伞拿去用。

发表评论